Translating books contributes to the exchange of ideas and dialogue between cultures and nations. Presses in China publish a large amount of translated books, both in the public domain and newly acquired books. Let’s take a look at how they handle foreign rights.
Madisen Kuhn woke up one February morning to find that her self-published poetry book from five years ago was suddenly on Amazon’s list of best sellers. How? A viral video.
In the book publishing industry, fact-checking should happen before the book is made available to readers. This means that from the early editorial stages, editors should be working on fact-checking, but this isn’t quite an industry standard yet. As time goes on, the need for fact-checking in editing is becoming clearer and clearer. So how do you even begin?
Fire season is getting longer, hotter, harder, and closer to everyone’s doorstep. Those conditions are here to stay in the long term, so it’s more important than ever to become familiar with disasters, how they’re managed, and what we can do about them.
Authors and editors of children’s and young adult books have an important job: not only do they need to resonate with adult readers, but they also need to connect with young readers. As editors, we need to help authors find the “turn the page” moments within their manuscripts—the moments that completely grab the reader and make it impossible for them to put the book down. These moments make a book compulsively readable. Regardless of the genre, we need to tease out these moments in every book that we edit.
Books are a wonderful way to educate, inspire, and connect with children. Here are some publishers in Oregon that are here to help parents, grandparents, and teachers do just that.