If you’re a writer or an English major who aced every spelling and grammar quiz in school, you might think to yourself, “Hey, I’m pretty good with words. I understand punctuation, possessives, and present participles. I would make a fantastic copyeditor!” And you could very well be right. But before you dive headfirst into this profession, it’s important to know that for a good copyeditor, grammatical know-how is just the tip of the iceberg; successful copyediting requires a number of additional skills that have nothing to do with whipping out that red pen to correct a dangling modifier. This post outlines some essential copyediting skills that are completely unrelated to grammar and spelling.
Innumerable grammar memes flood the internet every day. Most of us have come across one at some point or another. There are several ways people react to them—laugh it off, poke fun at someone who you know is a grammar fanatic, don’t see what all the fuss is about, or think that grammar is an utterly pointless pile of slush. But these memes resonate at a deeper level for those of us who work in the publishing industry, especially in the editorial field.
Although editing might seem straightforward, there is a greater difference between traditional editing done for novels and written work than editing for comics than one might think.
I began working with Ooligan my first term as a grad student at PSU. Way back in April, I had a bit of chip on my shoulder. I’d been writing, getting published, and editing the work of other writers for a variety of small press journals for around twenty years. Additionally, I’d spent the prior […]