Translation is complicated, expensive, and risky to publishers. Some have even said that Americans aren’t interested in reading translated works—for one thing, there are plenty being locally published, and for another, books from other countries may feel too alienating.
We live in a world that was created for those who are seeing. Think about it, how many times a day do you pass a sign or an advertisement? Probably more times than you can count. The internet is a place that can break those barriers and it’s slowly becoming more and more accessible. But, of course, we all have a role to play here. Taking the time to add this text to your image can give your followers a fuller experience of your work. And who doesn’t want that?
While we could go around for hours about the costs of an ebook version of a book versus others, there’s another part of the general consumption of ebooks that should be discussed. Perceived value is just as important as actual cost.
While Twitter, Instagram, and Facebook are quick ways to get short announcements out, they are also heavily trafficked sites—it has become much harder to find content on those sites unless you are specifically looking for it. But if social media isn’t the answer to your marketing dreams, then what is?
Have you ever read a Facebook post or a tweet or a blog and noticed errors? You don’t have to be an editor to notice that internet writing isn’t often held up to the same standards as print. Most of the time, it’s up to those who write internet content to also make sure that […]
Greetings, dear reader, and welcome to Ooligan’s first Manager Monday blog post! Manager Monday is a brand-spankin’-new series on the Ooligan blog that will be released every other Monday, beginning around the middle of each term. It will showcase the specialized expertise and general industry wisdom of a manager from each of Ooligan’s departments: acquisitions, […]