If you’re of the bookish persuasion (and if you’re reading this blog post, the odds are probably good), you may also be of the mappish persuasion: when you pick up a book and discover it contains a map, a little piece of you erupts in excitement over this double-page spread that promises a literary quest is waiting inside.
Book marketing is a funny business. First of all, it’s impossible to predict what will sell and what won’t. You just have to put everything you can into attracting an audience and getting the word out, then hope to everything you believe in that people buy your book out of the millions that are already out there. These difficulties are only increased when the book you’re working on isn’t new but, in fact, has been published for twenty-five years.
What is XML, anyway? Is it some fancy new coding language I have to learn? Why do we use it? Why is it part of the editing department?
With the help of the project managers, we are working to ensure that no important work is lost going forward. And like Nancy Drew, we will investigate the whereabouts of those old missing files.
There is no clear benchmark one can use to determine what is appropriate representation in global-minded nonfiction.
The design process is always a lesson in refinement.